學員受訪 影片導覽摘要:
0:00~2:56 |
個人過去英文學習經驗
|
2:58~4:12
|
和黃老師學英文的過程,個人的英語學習感受.
|
4:13~7:32 |
個人過去常用查英文的方式:
|
7:33~11:39 |
個人學習成效驗收,商用英文簡報,全英文報告
|
*相關英文名詞/片語 對應之中文解釋意思電子業專業核心英語字彙:(作者: Bose English Education, Taiwan) |
|
design house
|
產品設計開發,包含開發機構、硬體和軟體
|
Cloud Computing
|
雲端運算
|
Employees
|
員工、僱員
|
R&D Department:
|
R&D 全名為:Research and Development , 研發部門
|
Head office
|
總部, 總公司
|
Q&A Department
|
Quality Assurance, 品保部門
|
HR
|
Human Resources, 人力部門
|
Purchasing Department
|
採購部門
|
Accounts Department
|
會計部門
|
mechanical leader
|
機械部門主管
|
manage members
|
管理成員
|
Electronic
|
電子
|
Software
|
軟體
|
duty
|
職責
|
drop test
|
落下試驗
|
shock test
|
衝擊試驗
|
environment test
|
環境試驗
|
test process
|
測試流程
|
QA test process
|
QA測試過程
|
design bugs
|
設計缺陷
|
failure information
|
缺陷資訊
|
inform
|
通知
|
provide samples
|
提供樣本
|
root cause
|
根本原因
|
solution
|
解決方案
|
retest
|
重新測試
|
wave letter |
零件特採信件 (顧客給的特許採購信件)
顧客要求 IC設計公司針對他們的需求來製造出符合他們期望的零件,
在產品/電子零件完成生產後,會經過製造端的品保測試,測試主要範圍包括:drop test (降壓試驗), shock test (衝擊試驗), environment test (環境試驗),若測試結果未通過,將由生產方將此結果通知顧客(採購方),若採購方接受此結果,仍要採購,則會發給製造方一封「特採函」 "Waive Letter", 表示已知悉此項測試結果,仍願意接受採購該批電子零件.
(本段內容由博思英文黃老師提供) |
學員提供英文例句:
If the design bugs cannot be solved, PM must get the wave letter from customers before the shipment.
如果設計缺陷無法解決,在貨品海運運送出口前,產品經理必須得到顧客的特採信件
If test result is pass, we’ll close the test cases. If test result is fail, we ‘ll inform the failure information to RD. RD must find the root cause and solutions then provide the samples with solutions to QA to do the test again.
If the design bugs cannot be solved, PM must get the wave letter from customers, an agreement that customers agree that some design issues can be ignored. And we can release the products to the marketing.
如果測試結果合格,我們將關閉測試案件;如果測試結果失敗,我們將告知研發部門此產品缺陷訊息,研發人員必須找到問題的根源和解決方案,然後提供樣品的解決方案給品保部再做一次測試。
如果設計缺陷不能獲得解決,產品經理必須告知客戶,若客戶同意仍可出貨,會給我們一封特許出貨函 (Waive Letter),(特許出貨函唯一協議,即客戶同意該設計缺陷問題可以被忽略,產品仍可出貨),接著我們就可以將產品出貨到市場。
(中文翻譯: EET 小編) |
{全文完}
您可能有興趣的相關文章:
沒有留言:
張貼留言
EET 歡迎你的造訪,歡迎留言和分享